1

机器人流程自动化其实是很好的概念和技术,但是这些技术目前还没有太多的中文资源。这无疑是提高了 RPA 学习的门槛。在学习的过程中,我并没有找到很多相关的中文学习资料。所以我自己把一些官方文档翻译了一遍,一方面是满足自己学习的需要,另一方面发布到社区算是为社区出一份力吧。

UiPath Studio 的官方文档翻译工作已经做了一个多月,目前已经完成了 80%,处于初稿阶段。完成之后会把所有分稿件重新审查一遍,适当润色和纠正,然后发布出来。

我在翻译过程中发现,UiPath Studio 的官方文档描述也有很多与实际不相符的地方。针对这个问题,我在翻译过程中按照官网的描述一步步操作了一遍,把错误的地方,容易引起歧义的地方特别地标注出来。这些注释届时会连同原文一起发布出来。

不知道是什么原因,官网教程中有些图片打不开,有些图片打开缓慢,非常影响阅读。我在操作过程中特意保留了截图,你可以拥有很好的阅读体验了。

还有,官网文档的操作有时候跳跃性比较大。基本概念的跳跃对于初学者来说,非常难以理解,严重影响学习的效率。我把那些省却的操作步骤以截图的方式保留了下来,即在官网的基础上增加了一些截图,希望可以降低后来人的学习难度。

其实我也只是在边学边用啦,立志做个勤奋务实的人,仅此而已。

这些翻译整理工作投入了大量的时间和精力,从投入与产出的效益来讲,是彻底 亏本 的。如果对你的工作有所帮助,请点击文章下方的 赞赏支持 表示感谢。

一些说明:

  • 尽量按照原文的意思,在某些地方会稍作修改,以适应中文语法习惯,但是可以保证不会扭曲原文的意义。
  • 任何翻译不当或者错误,请在评论区反馈,我将及时核实并更正。让我们把 RPA 的社区做得更好!
  • 由于时间精力有限,会陆续发布, 任何的赞赏、鼓励与批评,来者不拒。
  • 文章上的 数字 其实就是在 官网文档出现的顺序
  • 每一篇文章的后面都有 官网原文链接 字样,你可以点击它然后跳转到官网对应的文章中
  • 简书的文章在 手机端的阅读效果并不好,建议在 电脑 上阅读

简书上除了官方文档的翻译,还有其它相关的资源
我的简书主页 - 所有的资源都在这个碗里
RPA 奇思妙想 - 记录我关于 RPA 方面的思考
UiPath 使用技巧 - 总结关于 UiPath 实践的一些技巧
UiPath 问题集 - 记录在使用 UiPath 中遇到的问题及解决办法
UiPath Studio 中文文档 - 官方文档的中文翻译


蔚蓝
4 声望6 粉丝

专注技术,专注 RPA 和 RPA 社区一起变得更好。UiPath 重度爱好者。