8

zh_CN_2_zh_HK_TW('我要做公共汽车去出差','zh-tw'); // zh-hk

function zh_CN_2_zh_HK_TW(str, type) {
    // 简体转繁体
    // zh :[hk,tw]
    //默认返回台湾繁体字
    var langMap = zhTraditional();
    for (var oldItem in zhTraditional) {
        var hasItem = str.indexOf(oldItem) > -1;
        if (hasItem) {
            var newStr = typeof langMap[oldItem] === 'string' ? langMap[oldItem] : langMap[oldItem][type === 'zh-tw' ? 1 : 0];
            var reg = new RegExp(oldItem, 'g');
            str = str.replace(reg, newStr);
        }
    }
    return str;
}


function zhTraditional(){
    // 这里才是重点,我费了几天时间,查找港台繁体字的区别,都整理这里了。如果你有更多的区别,评论区留下你的宝贵建议。
    return {
    "里面": [
        "裏面",
        "裡面"
    ],
    "软件": [
        "軟件",
        "軟體"
    ],
    "出租车": [
        "的士",
        "計程車"
    ],
    "公共汽车": [
        "巴士",
        "公車"
    ],
    "公交车": [
        "巴士",
        "公車"
    ],
    "摩托车": [
        "電單車",
        "機車"
    ],
    "摩托": [
        "電單車",
        "機車"
    ],
    "空调": [
        "冷氣機",
        "冷氣機"
    ],
    "计算器": [
        "電算器",
        "計數機"
    ],
    "钥匙": [
        "鎖匙",
        "鑰匙"
    ],
    "出差": [
        "公幹",
        "公幹"
    ],
    "游泳": [
        "游水",
        "游水"
    ],
    "烫发": [
        "電髮",
        "燙髮"
    ],
    "马铃薯": [
        "蕃薯",
        "蕃薯"
    ],
    "救护车": [
        "十字車",
        "救護車"
    ],
    "急救车": [
        "十字車",
        "救護車"
    ],
    "方便面": [
        "即食面",
        "速食面"
    ],
    "蜂蜜": [
        "蜜糖",
        "蜂蜜"
    ],
    "草莓": [
        "士多啤犁",
        "草莓"
    ],
    "水果": [
        "生果",
        "水果"
    ],
    "樱桃": [
        "車厘子",
        "櫻桃"
    ],
    "提示": [
        "貼士",
        "提示"
    ],
    "沙拉": [
        "沙律",
        "沙拉"
    ],
    "色拉": [
        "沙律",
        "沙拉"
    ],
    "话筒": [
        "咪高峰",
        "麥克風"
    ],
    "麦克风": [
        "咪高峰",
        "麥克風"
    ],
    "三明治": [
        "三文治",
        "三明治"
    ],
    "马达": [
        "摩打",
        "馬達"
    ],
    "巧克力": [
        "朱古力",
        "巧克力"
    ],
    "冰箱": [
        "雪櫃",
        "冰箱"
    ],
    "激光": [
        "鐳射",
        "雷射"
    ],
    "首席执行官": [
        "行政總監",
        "執行長"
    ],
    "首席运营官": [
        "營運總監",
        "營運長"
    ],
    "首席财务官": [
        "財務總監",
        "財務長"
    ],
    "信用证": [
        "信用證",
        "信用狀"
    ],
    "卡": [
        "咭",
        "卡"
    ],
    "瓶": [
        "樽",
        "瓶"
    ],
    "叹": [
        "歎",
        "嘆"
    ],
    "为": [
        "爲",
        "為"
    ],
    "着": [
        "着",
        "著"
    ],
    "妆": [
        "粧",
        "妝"
    ],
    "床": [
        "牀",
        "床"
    ],
    "里": [
        "裏",
        "裡"
    ],
    "线": [
        "綫",
        "線"
    ],
    "面": [
        "麪",
        "麵"
    ],
    "钩": [
        "鈎",
        "鉤"
    ],
    "群": [
        "羣",
        "群"
    ],
    "酝": [
        "醖",
        "醞"
    ],
    "卫": [
        "衞",
        "衛"
    ],
    "才": [
        "才",
        "纔"
    ],
    "峰": [
        "峯",
        "峰"
    ],
    "污": [
        "污",
        "汙"
    ],
    "爱": "愛",
    "碍": "礙",
    "袄": "襖",
    "肮": "骯",
    "罢": "罷",
    "坝": "壩",
    "摆": "擺",
    "办": "辦",
    "板": "闆",
    "帮": "幫",
    "宝": "寶",
    "报": "報",
    "贝": "貝",
    "备": "備",
    "笔": "筆",
    "币": "幣",
    "毕": "畢",
    "毙": "斃",
    "边": "邊",
    "变": "變",
    "标": "標",
    "表": "錶",
    "别": "彆",
    "宾": "賓",
    "卜": "蔔",
    "补": "補",
    "布": "佈",
    "参": "參",
    "惨": "慘",
    "蚕": "蠶",
    "灿": "燦",
    "仓": "倉",
    "层": "層",
    "产": "產",
    "搀": "攙",
    "谗": "讒",
    "馋": "饞",
    "缠": "纏",
    "忏": "懺",
    "尝": "嘗",
    "偿": "償",
    "厂": "廠",
    "长": "長",
    "车": "車",
    "彻": "徹",
    "陈": "陳",
    "尘": "塵",
    "衬": "襯",
    "唇": "脣",
    "称": "稱",
    "惩": "懲",
    "痴": "癡",
    "迟": "遲",
    "齿": "齒",
    "冲": "衝",
    "虫": "蟲",
    "丑": "醜",
    "筹": "籌",
    "处": "處",
    "触": "觸",
    "出": "齣",
    "础": "礎",
    "刍": "芻",
    "疮": "瘡",
    "辞": "辭",
    "从": "從",
    "聪": "聰",
    "丛": "叢",
    "窜": "竄",
    "达": "達",
    "呆": "獃",
    "带": "帶",
    "担": "擔",
    "胆": "膽",
    "单": "單",
    "当": "當",
    "档": "檔",
    "党": "黨",
    "导": "導",
    "灯": "燈",
    "邓": "鄧",
    "敌": "敵",
    "籴": "糴",
    "递": "遞",
    "淀": "澱",
    "点": "點",
    "电": "電",
    "垫": "墊",
    "冬": "鼕",
    "东": "東",
    "冻": "凍",
    "栋": "棟",
    "动": "動",
    "斗": "鬥",
    "独": "獨",
    "断": "斷",
    "对": "對",
    "队": "隊",
    "吨": "噸",
    "夺": "奪",
    "堕": "墮",
    "恶": "惡",
    "尔": "爾",
    "儿": "兒",
    "发": "發",
    "范": "範",
    "矾": "礬",
    "飞": "飛",
    "奋": "奮",
    "粪": "糞",
    "坟": "墳",
    "风": "風",
    "丰": "豐",
    "凤": "鳳",
    "妇": "婦",
    "复": "復",
    "麸": "麩",
    "肤": "膚",
    "盖": "蓋",
    "干": "幹",
    "赶": "趕",
    "个": "個",
    "巩": "鞏",
    "沟": "溝",
    "过": "過",
    "构": "構",
    "购": "購",
    "谷": "穀",
    "顾": "顧",
    "雇": "僱",
    "刮": "颳",
    "挂": "掛",
    "关": "關",
    "观": "觀",
    "冈": "岡",
    "广": "廣",
    "归": "歸",
    "龟": "龜",
    "柜": "櫃",
    "国": "國",
    "硅": "矽",
    "汉": "漢",
    "号": "號",
    "合": "閤",
    "轰": "轟",
    "哄": "閧",
    "后": "後",
    "胡": "鬍",
    "护": "護",
    "壶": "壺",
    "沪": "滬",
    "画": "畫",
    "划": "劃",
    "华": "華",
    "怀": "懷",
    "坏": "壞",
    "欢": "歡",
    "环": "環",
    "还": "還",
    "回": "迴",
    "会": "會",
    "秽": "穢",
    "汇": "匯",
    "伙": "夥",
    "获": "獲",
    "迹": "跡",
    "几": "幾",
    "机": "機",
    "击": "擊",
    "际": "際",
    "剂": "劑",
    "济": "濟",
    "挤": "擠",
    "积": "積",
    "饥": "飢",
    "鸡": "鷄",
    "极": "極",
    "继": "繼",
    "家": "傢",
    "价": "價",
    "夹": "夾",
    "艰": "艱",
    "荐": "薦",
    "戋": "戔",
    "坚": "堅",
    "歼": "殲",
    "监": "監",
    "见": "見",
    "茧": "繭",
    "舰": "艦",
    "鉴": "鑒",
    "拣": "揀",
    "硷": "礆",
    "姜": "薑",
    "将": "將",
    "奖": "獎",
    "浆": "漿",
    "桨": "槳",
    "酱": "醬",
    "讲": "講",
    "胶": "膠",
    "借": "藉",
    "阶": "階",
    "节": "節",
    "疖": "癤",
    "秸": "稭",
    "杰": "傑",
    "尽": "盡",
    "紧": "緊",
    "仅": "僅",
    "进": "進",
    "烬": "燼",
    "惊": "驚",
    "竞": "競",
    "旧": "舊",
    "举": "舉",
    "剧": "劇",
    "据": "據",
    "巨": "鉅",
    "惧": "懼",
    "卷": "捲",
    "觉": "覺",
    "开": "開",
    "克": "剋",
    "壳": "殼",
    "垦": "墾",
    "恳": "懇",
    "夸": "誇",
    "块": "塊",
    "矿": "礦",
    "亏": "虧",
    "昆": "崑",
    "捆": "綑",
    "困": "睏",
    "扩": "擴",
    "腊": "臘",
    "蜡": "蠟",
    "来": "來",
    "兰": "蘭",
    "拦": "攔",
    "栏": "欄",
    "烂": "爛",
    "劳": "勞",
    "痨": "癆",
    "乐": "樂",
    "类": "類",
    "累": "纍",
    "垒": "壘",
    "泪": "淚",
    "厘": "釐",
    "礼": "禮",
    "厉": "厲",
    "励": "勵",
    "离": "離",
    "历": "暦",
    "隶": "隸",
    "俩": "倆",
    "帘": "簾",
    "联": "聯",
    "恋": "戀",
    "怜": "憐",
    "炼": "煉",
    "练": "練",
    "粮": "糧",
    "两": "兩",
    "辆": "輛",
    "了": "瞭",
    "疗": "療",
    "辽": "遼",
    "猎": "獵",
    "临": "臨",
    "邻": "鄰",
    "灵": "靈",
    "龄": "齡",
    "岭": "嶺",
    "刘": "劉",
    "浏": "瀏",
    "龙": "龍",
    "楼": "樓",
    "娄": "婁",
    "录": "錄",
    "陆": "陸",
    "虏": "虜",
    "卤": "鹵",
    "卢": "盧",
    "庐": "廬",
    "泸": "瀘",
    "芦": "蘆",
    "炉": "爐",
    "乱": "亂",
    "仑": "侖",
    "罗": "羅",
    "屡": "屢",
    "虑": "慮",
    "滤": "濾",
    "驴": "驢",
    "麻": "蔴",
    "马": "馬",
    "买": "買",
    "卖": "賣",
    "迈": "邁",
    "麦": "麥",
    "脉": "脈",
    "猫": "貓",
    "蛮": "蠻",
    "门": "門",
    "黾": "黽",
    "么": "麼",
    "霉": "徾",
    "蒙": "濛",
    "梦": "夢",
    "弥": "彌",
    "庙": "廟",
    "灭": "滅",
    "蔑": "衊",
    "亩": "畝",
    "难": "難",
    "鸟": "鳥",
    "恼": "惱",
    "脑": "腦",
    "拟": "擬",
    "酿": "釀",
    "聂": "聶",
    "镊": "鑷",
    "疟": "瘧",
    "宁": "寧",
    "农": "農",
    "欧": "歐",
    "盘": "盤",
    "辟": "闢",
    "苹": "蘋",
    "凭": "憑",
    "朴": "樸",
    "仆": "僕",
    "扑": "撲",
    "栖": "棲",
    "齐": "齊",
    "气": "氣",
    "弃": "棄",
    "启": "啟",
    "岂": "豈",
    "千": "韆",
    "迁": "遷",
    "佥": "僉",
    "签": "簽",
    "牵": "牽",
    "纤": "縴",
    "蔷": "薔",
    "墙": "墻",
    "枪": "槍",
    "乔": "喬",
    "侨": "僑",
    "桥": "橋",
    "窍": "竅",
    "窃": "竊",
    "亲": "親",
    "寝": "寢",
    "庆": "慶",
    "穷": "窮",
    "琼": "瓊",
    "秋": "鞦",
    "区": "區",
    "曲": "麯",
    "趋": "趨",
    "权": "權",
    "劝": "勸",
    "确": "確",
    "让": "讓",
    "扰": "擾",
    "热": "熱",
    "认": "認",
    "荣": "榮",
    "洒": "灑",
    "伞": "傘",
    "丧": "喪",
    "扫": "掃",
    "啬": "嗇",
    "涩": "澀",
    "杀": "殺",
    "晒": "曬",
    "伤": "傷",
    "舍": "捨",
    "摄": "攝",
    "沈": "瀋",
    "审": "審",
    "渗": "滲",
    "声": "聲",
    "升": "陞",
    "胜": "勝",
    "圣": "聖",
    "绳": "繩",
    "湿": "濕",
    "适": "適",
    "时": "時",
    "实": "實",
    "势": "勢",
    "师": "師",
    "兽": "獸",
    "属": "屬",
    "数": "數",
    "术": "術",
    "树": "樹",
    "书": "書",
    "帅": "帥",
    "双": "雙",
    "松": "鬆",
    "苏": "蘇",
    "肃": "肅",
    "虽": "雖",
    "随": "隨",
    "岁": "歲",
    "孙": "孫",
    "笋": "筍",
    "它": "牠",
    "态": "態",
    "台": "臺",
    "檯": "颱",
    "摊": "攤",
    "滩": "灘",
    "瘫": "癱",
    "坛": "壇",
    "汤": "湯",
    "誊": "謄",
    "体": "體",
    "条": "條",
    "椭": "橢",
    "粜": "糶",
    "铁": "鐵",
    "听": "聽",
    "厅": "廳",
    "头": "頭",
    "图": "圖",
    "涂": "塗",
    "团": "團",
    "袜": "襪",
    "洼": "漥",
    "万": "萬",
    "弯": "彎",
    "网": "網",
    "伪": "偽",
    "韦": "韋",
    "稳": "穩",
    "乌": "烏",
    "务": "務",
    "无": "無",
    "雾": "霧",
    "牺": "犧",
    "席": "蓆",
    "系": "係",
    "戏": "戲",
    "习": "習",
    "吓": "嚇",
    "虾": "蝦",
    "绣": "繡",
    "锈": "銹",
    "献": "獻",
    "咸": "醎",
    "显": "顯",
    "宪": "憲",
    "县": "縣",
    "向": "嚮",
    "响": "響",
    "乡": "鄉",
    "协": "協",
    "写": "寫",
    "胁": "脅",
    "泻": "瀉",
    "亵": "褻",
    "衅": "釁",
    "兴": "興",
    "须": "鬚",
    "选": "選",
    "旋": "鏇",
    "悬": "懸",
    "学": "學",
    "寻": "尋",
    "逊": "遜",
    "凶": "兇",
    "压": "壓",
    "亚": "亞",
    "哑": "啞",
    "艳": "艷",
    "严": "嚴",
    "岩": "巖",
    "盐": "鹽",
    "厌": "厭",
    "养": "養",
    "痒": "癢",
    "样": "樣",
    "阳": "陽",
    "尧": "堯",
    "钥": "鑰",
    "药": "藥",
    "页": "頁",
    "叶": "葉",
    "爷": "爺",
    "业": "業",
    "医": "醫",
    "异": "異",
    "义": "義",
    "仪": "儀",
    "艺": "藝",
    "亿": "億",
    "忆": "憶",
    "隐": "隱",
    "阴": "陰",
    "蝇": "蠅",
    "应": "應",
    "营": "營",
    "拥": "擁",
    "佣": "傭",
    "踊": "踴",
    "涌": "湧",
    "痈": "癰",
    "优": "優",
    "犹": "猶",
    "邮": "郵",
    "忧": "憂",
    "余": "餘",
    "鱼": "魚",
    "御": "禦",
    "吁": "籲",
    "郁": "鬱",
    "与": "與",
    "誉": "譽",
    "屿": "嶼",
    "渊": "淵",
    "远": "遠",
    "园": "園",
    "愿": "願",
    "跃": "躍",
    "岳": "嶽",
    "云": "雲",
    "运": "運",
    "韵": "韻",
    "札": "剳",
    "扎": "紥",
    "杂": "雜",
    "灾": "災",
    "赃": "贓",
    "灶": "竈",
    "凿": "鑿",
    "枣": "棗",
    "斋": "齋",
    "战": "戰",
    "占": "佔",
    "毡": "氈",
    "赵": "趙",
    "这": "這",
    "折": "摺",
    "征": "徵",
    "症": "癥",
    "证": "證",
    "郑": "鄭",
    "只": "祗",
    "帜": "幟",
    "职": "職",
    "致": "緻",
    "制": "製",
    "执": "執",
    "滞": "滯",
    "质": "質",
    "种": "種",
    "众": "眾",
    "钟": "鐘",
    "肿": "腫",
    "周": "週",
    "昼": "晝",
    "朱": "誅",
    "筑": "築",
    "烛": "燭",
    "注": "註",
    "专": "專",
    "庄": "莊",
    "壮": "壯",
    "装": "裝",
    "状": "狀",
    "桩": "樁",
    "准": "準",
    "浊": "濁",
    "总": "總",
    "纵": "縱",
    "钻": "鑚"
};
}

jsoncode
4k 声望786 粉丝

I'm jsoncode