为什么要国际化?
前端国际化:应用要服务于不同的地区的用户,所以应用不能单一语言;应用要能让不同地区的人无障碍使用就需要实现国际化。
目前在各大商城项目中,对于国际化语言的需求越来越高了,其中最多的就是vue项目使用i18n插件实现多语言切换功能,最近有幸我刚好做了这方面的业务,下面是我对vue-i18n国际化语言的一点总结与记录

正文
项目中通常通过选择语言,或者标签的切换来展示不同的语言,控制语言的配置信息在locale中。

1.引入多语言
首先在main.js中进行引入并注册vue-i18n,引入中文语言包和英文语言包(根据开发需求引入语言包)

//main.js
//多语言引入
import VueI18n from 'vue-i18n'
import en from './locale/en.json' //英文
import zhHans from './locale/zh-Hans.json' //中文
Vue.use(VueI18n)

let i18nConfig = {
  locale: uni.getLocale(),// 获取已设置的语言
  messages: {
    en,
    'zh-Hans': zhHans,
  }
}

const app = new Vue({
    ...App,
    i18n,
})
app.$mount();

2.语言包文件
创建json文件,放入你需要的语言,项目中我们使用了中文和英文,可以根据开发的需求创建需要的语言文件,注意每个语言包中的字段名要保持一致。

zh-Hans.json,en.json的结构如下

//zh-Hans.json
{
    "home": "首页"
}

//en.json
{
    "home": "home"
}

3.设置默认语言
这里设置的是默认语言为中文,可以根据开发语言自行设置

header['cb-lang'] = uni.getStorageSync('locale') ? uni.getStorageSync('locale') :'zh_cn'

4.在页面中使用
使用$t('字段名')在html中获取,使用this.$t('字段名')在js中获取

<template>  
    <view>  
        <text>{{$t('home')}}</text>
        <view v-text="$t(`home`)"></view>
    </view>  
</template>  

<script>
    export default {
        data() {
            return {
                home: this.$t(`home`)
            }
        }
    }
</script>

5.在页面中切换语言
通过事件触发,点击切换语言,控制locale的值,调用对应的语言包,这里是通过点击图标切换语言(项目中只用到两种语言),使用多种语言时也可以通过选择语言来控制切换,判断目前使用的语言,点击图标后将另一个语言赋给locale,然后将该语言存储在本地缓存中

<view class="message">
    <view hover-class="none" @click="locale()">
        <view v-if="$i18n.locale == 'zh-Hans'" class="iconfont icon-jinbi_o"></view>
        <view v-if="$i18n.locale == 'en'" class="iconfont icon-yue"></view>
    </view>
</view>
methods: {
    locale(){
        if(this.$i18n.locale=='zh-Hans'){
            this.$i18n.locale = 'en';
            uni.setStorageSync('locale', 'en_us')
        }else if(this.$i18n.locale=='en'){
            this.$i18n.locale = 'zh-Hans';                                                                               uni.setStorageSync('locale', 'zh_cn')
        }
    },
}

遇到的问题
1.切换语言请求头语言不改变
调试的时候,不刷新页面,config.js只能触发一次,但是request.js里面这个请求方法每次都会触发,所以在request.js里把修改的cb_lang加上就会及时触发,这样调用接口后,后端就可以返回不同的语言数据了

//request.js

header['cb_lang'] = uni.getStorageSync('locale') ? uni.getStorageSync('locale') :'zh_cn'

2.在until.js等一些公共方法的文件中无法使用this.$t
在公共的js文件中,无法使用this来引用已经注册的组件,我们需要声明一个i18n对象,导出使用

import en from './en.json'
import zhHans from './zh-Hans.json'
import Vue from 'vue'; 
import VueI18n from 'vue-i18n'

Vue.use(VueI18n)

const i18n = new VueI18n({
    locale: uni.getStorageSync('locale') ? uni.getStorageSync('locale') :'zh_cn',//默认为中文
    messages: {
        'en_us':en,
        'zh_cn': zhHans,
    }
})
export default i18n 
在公共文件中,就可以直接使用i18n.t('')来获取语言了

    if (!noAuth) {
        //登录过期自动登录
        if (!store.state.app.token && !checkLogin()) {
            toLogin();
            return Promise.reject({
                msg: i18n.t(`not_logged_in`)
            });
        }
    }

总结
在一些多语言项目中,固定的文字就需要定义在语言包中,通过locale控制语言的类型改变语言包,就可以实现国际化预言了。需要注意在一些公共js文件中,无法使用this,我们就需要声明一个i18n对象,导出使用;在写语言包时,需要注意语言包中的字段名需要保持一致,在请求头中通过切换语言来改变请求头的语言,调用接口后,后端就可以返回不同的语言数据了。在完成项目时,一定一定要细心,不然一个字母写错了,就会出现在每个文件中反复找。使用多语言时,会发现每种语言的语序会有一些差别,也是项目中需要注意的地方。写完后应该多注意页面的样式有没有出现问题,比如开始是中文,切换成英文时,由于英文较长会导致页面样式发生变化,还需要优化。

源码附件已经打包好上传到百度云了,大家自行下载即可~

链接: https://pan.baidu.com/s/14G-b...
提取码: yu27
百度云链接不稳定,随时可能会失效,大家抓紧保存哈。

如果百度云链接失效了的话,请留言告诉我,我看到后会及时更新~

GIT 项目推荐:包含多端免授权可商用

附件地址:https://gitee.com/ZhongBangKeJi


CRMEB
162 声望17 粉丝

CRMEB新零售社交电商会员管理营销系统!