《How To Be Intresting》步骤一:探索前行

4 月 29 日
阅读 8 分钟
227
Go exploring -- Share what you discover -- Do something. Anything -- Embrace your weirdness -- Have a cause -- Minimize the swagger -- Give it a shot -- Hop off the bandwagon -- Grow a pair -- Ignore the scolds.;Combining fresh and pithy life lessons, often just a sentence or two, with deceptivel...

《How To Be Interesting》步骤二:分享您的发现

4 月 29 日
阅读 8 分钟
181
Go exploring -- Share what you discover -- Do something. Anything -- Embrace your weirdness -- Have a cause -- Minimize the swagger -- Give it a shot -- Hop off the bandwagon -- Grow a pair -- Ignore the scolds.;Combining fresh and pithy life lessons, often just a sentence or two, with deceptivel...

《how linux work》A. 参考文献

4 月 29 日
阅读 4 分钟
160
Abrahams, Paul W., 和 Bruce Larson, 《UNIX 快速入门指南》,第 2 版。波士顿:Addison-Wesley 专业出版社,1995年。

【Linux】《how linux work》第 十七 章 夯实基础

4 月 29 日
阅读 13 分钟
173
The chapters in this book have covered the fundamental components of a Linux system, from low-level kernel and process organization, to networking, to some of the tools used to build software. With all of that behind you, what can you do now? Quite a lot, as it turns out! Because Linux supports n...

【Linux】《how linux work》第十六章 从 C 源代码编译软件入门

4 月 29 日
阅读 33 分钟
128
Most nonproprietary third-party Unix software packages come as source code that you can build and install. One reason for this is that Unix (and Linux itself) has so many different flavors and architectures that it would be difficult to distribute binary packages for all possible platform combina...

【Linux】《how linux work》第十五章 开发工具

4 月 29 日
阅读 48 分钟
241
Linux and Unix are very popular with programmers, not just due to the overwhelming array of tools and environments available but also because the system is exceptionally well documented and transparent. On a Linux machine, you don’t have to be a programmer to take advantage of development tools, ...

【Linux】《how linux work》第十四章 Linux 桌面简介

4 月 27 日
阅读 31 分钟
263
This chapter is a quick introduction to the components found in a typical Linux desktop system. Of all of the different kinds of software that you can find on Linux systems, the desktop arena is one of the wildest and most colorful because there are so many environments and applications to choose...

【Linux】《how linux work》第十三章 用户环境

4 月 26 日
阅读 23 分钟
177
This book’s primary focus is on the Linux system that normally lies underneath server processes and interactive user sessions. But eventually, the system and the user have to meet somewhere. Startup files play an important role at this point, because they set defaults for the shell and other inte...

【Linux】《how linux work》第十二章 在网络中移动文件

4 月 24 日
阅读 35 分钟
206
This chapter surveys options for moving and sharing files between machines on a network. We’ll start by looking at some ways to copy files other than the scp and sftp utilities that you’ve already seen. Then we’ll briefly look at true file sharing, where you attach a directory on one machine to a...

【Linux】《how linux work》第十一章 Shell 脚本简介

4 月 23 日
阅读 43 分钟
222
If you can enter commands into the shell, you can write shell scripts (also known as Bourne shell scripts). A shell script is a series of commands written in a file; the shell reads the commands from the file just as it would if you typed them into a terminal.

【Linux】《how linux work》第十章 网络应用和服务

4 月 23 日
阅读 47 分钟
209
This chapter explores basic network applications—the clients and servers running in user space that reside at the application layer. Because this layer is at the top of the stack, close to end users, you may find this material more accessible than the material in Chapter 9. Indeed, you interact w...

【Linux】《how linux work》第九章 了解网络及其配置

4 月 22 日
阅读 101 分钟
235
Networking is the practice of connecting computers and sending data between them. That sounds simple enough, but to understand how it works, you need to ask two fundamental questions:

【Linux】《how linux work》第八章 流程和资源利用的近距离观察

4 月 16 日
阅读 44 分钟
210
This chapter takes you deeper into the relationships between processes, the kernel, and system resources. There are three basic kinds of hardware resources: CPU, memory, and I/O. Processes vie for these resources, and the kernel’s job is to allocate resources fairly. The kernel itself is also a r...

【Linux】《how linux work》第 7 章 系统配置 系统配置: 日志、系统时间、批处理任务和用户

4 月 8 日
阅读 54 分钟
317
When you first look in the /etc directory, you might feel a bit overwhelmed. Although most of the files that you see affect a system’s operations to some extent, a few are fundamental.

【Linux】《how linux work》第六章 用户空间如何启动

3 月 29 日
阅读 90 分钟
280
The point where the kernel starts its first user-space process, init, is significant—not just because that’s where the memory and CPU are finally ready for normal system operation, but because that’s where you can see how the rest of the system builds up as a whole. Prior to this point, the kerne...

【Linux】《how linux work》第五章 Linux内核的启动过程

3 月 26 日
阅读 40 分钟
313
You now know the physical and logical structure of a Linux system, what the kernel is, and how to work with processes. This chapter will teach you how the kernel starts— or boots. In other words, you’ll learn how the kernel moves into memory up to the point where the first user process starts.

【Linux】《how linux work》第四章 磁盘和文件系统

3 月 21 日
阅读 67 分钟
208
In Chapter 3, we discussed some of the top-level disk devices that the kernel makes available. In this chapter, we’ll discuss in detail how to work with disks on a Linux system. You’ll learn how to partition disks, create and maintain the filesystems that go inside disk partitions, and work with ...

【Linux】《how linux work》第三章 设备

3 月 20 日
阅读 46 分钟
319
This chapter is a basic tour of the kernel-provided device infrastructure in a functioning Linux system.

【Linux】《how linux work》第二章 基本命令和目录层次结构

3 月 1 日
阅读 74 分钟
471
This chapter is a guide to the Unix commands and utilities that will be referenced throughout this book. This is preliminary material, and you may already know a substantial amount of it. Even if you think you’re up to speed, take a few seconds to flip through the chapter just to make sure, espec...

【GO】《GO HANDBOOK》读书笔记

2 月 20 日
阅读 12 分钟
996
Go引言非常入门的一本书?准确来说是一篇GO的入门文章,用于学学英语和简单了解GO还不错,并且词汇和语法都比较简洁易懂。话不多说,下面就来看看这篇文章的翻译。原文[链接]1.介绍GO它是由谷歌工程师创建的,设计这门语言的主要目标是:提高项目的编译和运行速度入门门槛足够低,但是也要避免过于简单和低级。具备可移...

【Linux】《How Linux Work》第一章 大局观(GPT翻译)

2 月 11 日
阅读 23 分钟
552
At first glance, a modern operating system such as Linux is very complicated, with a dizzying number of pieces simultaneously running and communicating. For example, a web server can talk to a database server, which could in turn use a shared library that many other programs use. But how does it ...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第二十章)

1 月 30 日
阅读 65 分钟
582
Chapter 19 discussed the Manager application. It showed that the ManagerServlet class implemented the ContainerServlet interface to get access to Catalina internal objects. This chapter now shows that managing Tomcat can be achieved more sophisticatedly using the Java Management Extensions (the J...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十九章)

1 月 25 日
阅读 18 分钟
413
注意:由于Tomcat 4中的Manager应用程序比Tomcat 5中的稍微简单一些,它是一个更好的学习工具,因此在本章中进行了讨论。阅读本章后,您应该也能理解Tomcat 5中的Manager应用程序的工作原理。

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十八章)

1 月 25 日
阅读 38 分钟
308
For a web application to be available, the context representing it must first be deployed to a host. In Tomcat, a context can be deployed as a WAR file or by copying the whole application to the webapps directory under the Tomcat installation directory. For each application you deploy, you can op...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十七章)

1 月 21 日
阅读 85 分钟
356
This chapter focuses on Tomcat startup using two classes in the org.apache.catalina.startup package, Catalina and Bootstrap. The Catalina class is used to start and stop a Server object as well as parse the Tomcat configuration file, server.xml. The Bootstrap class is the entry point that creates...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十六章)

1 月 21 日
阅读 13 分钟
298
In many circumstances, you need a chance to do clean-up when the user shuts down your application. The problem is, the user does not always follow the recommended procedure to exit. For example, in a Tomcat deployment you start the servlet container by instantiating a Server object and call its s...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十五章)

1 月 17 日
阅读 60 分钟
356
As you have seen in the previous chapters, we use a Bootstrap class to instantiate a connector, a context, wrappers, and other components. Once you have those objects, you then associate them with each other by calling the set methods of various objects. For example, to instantiate a connector an...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十四章)

1 月 17 日
阅读 31 分钟
5.6k
In previous chapters you have seen how you can have a servlet container by instantiating a connector and a container and then associating them with each other. Only one connector could be used, and that was to serve HTTP requests on port 8080. You could not add another connector to service HTTPS ...

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十三章)

1 月 17 日
阅读 28 分钟
477
Two topics of discussion in this chapter are hosts and engines. You use a host if you want to run more than one context in the same Tomcat deployment. In theory, you do not need a host if you only have one context, as stated in the description of the org.apache.catalina.Context interface:

【Tomcat】《How Tomcat Works》英文版GPT翻译(第十二章)

1 月 17 日
阅读 31 分钟
201
As you have witnessed in the previous chapters, a context represents a web application and contains one or more wrappers, each of which represents a servlet definition. However, a context requires other components as well, notably a loader and a manager. This chapter explains the org.apache.catal...