Hanami 是“花见”的意思,通常指日本的赏樱活动;“the elephant in the room”直译为“房间里的大象”,常用来比喻大家都知道但却故意回避谈论的明显问题或尴尬事实。整句话可译为“花见与房间里的大象(指大家都知道但却故意回避谈论的明显

主要观点:这是赞助活动的第 5 周,介绍了支持 Hanami、Dry 和 Rom 的原因,包括创造 Ruby 的健康未来、帮助当前的 Rails 开发者、个人对 Ruby 的坚持以及重视社区等。
关键信息

  • 健康的 Ruby 未来需更多样化,Rails 和 Hanami 应共同发展。
  • Dry 宝石已帮助数千 Rails 开发者,尝试 Hanami 能提升开发者能力。
  • 作者因 Hanami 等继续留在 Ruby 领域,且现在提供更多选择。
  • 目标是在各层面提供健康替代,营造友好社区,不容忍歧视。
  • 支持 Hanami 等是为 Ruby 及自身未来投资。
    重要细节
  • 提到各种相关博客链接,如成为赞助者的链接等。
  • 列举 Dry 相关宝石如 dry-validation、dry-types 等。
  • 讲述作者因对 Ruby 的热爱及寻找不同而接触到相关项目。
  • 强调社区的重要性及对不同背景开发者的包容。
阅读 21
0 条评论