为什么全新安装的wordpress后台有一部分翻译显示不了?例如古腾堡编辑器和主题编辑器完全没有中文显示
认真的全部检查了一遍,确认安装的是wordpress中文版,选择了简体中文,gettext拓展已安装,wp-cofig.php文件添加了define('WPLANG', 'zh_CN'),环境是LNMP,nginx1.24+MySQL5.7+PHP8.1
重复覆盖了中文版文件依然不起作用
为什么全新安装的wordpress后台有一部分翻译显示不了?例如古腾堡编辑器和主题编辑器完全没有中文显示
认真的全部检查了一遍,确认安装的是wordpress中文版,选择了简体中文,gettext拓展已安装,wp-cofig.php文件添加了define('WPLANG', 'zh_CN'),环境是LNMP,nginx1.24+MySQL5.7+PHP8.1
重复覆盖了中文版文件依然不起作用
在WordPress中遇到后台翻译缺失,特别是古腾堡(Gutenberg)编辑器和主题编辑器没有中文显示的问题,可能由以下几个原因造成:
语言包未正确加载:
define('WPLANG', 'zh_CN')
在wp-config.php
文件中,但WordPress可能未能正确加载中文语言包。这可能是因为语言包文件损坏、未正确安装或WordPress版本与语言包版本不兼容。插件或主题冲突:
古腾堡编辑器插件问题:
缓存问题:
文件权限问题:
wp-content/languages
目录及其子目录具有适当的文件权限,以便WordPress可以读取和写入语言文件。检查并更新WordPress和插件:
重新下载并安装中文语言包:
wp-content/languages
目录下。检查并清除缓存:
检查文件权限:
wp-content/languages
目录及其子目录和文件具有适当的读写权限。禁用并重新启用插件:
检查Nginx配置:
查看错误日志:
wp-content/debug.log
,如果启用了调试模式)和Nginx/PHP的错误日志,以查找可能的错误或警告信息。如果以上步骤都不能解决问题,可能需要更深入地检查WordPress的配置或寻求来自WordPress社区或专业开发者的帮助。
有两个不同的翻译项目:
WordPress 核心,使用 Gutenberg 的旧稳定版本。
Gutenberg插件,使用较新的稳定版本。
两个项目不共享翻译。
https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/gutenberg...
看起来就是单纯的没翻译完。
这些内容看起来已经被翻译过了,应该是正常的。https://translate.wordpress.org/projects/wp/dev/zh-cn/default/